4 Angels Publications
    FAQ   |  About Us

Daniel Warns of Calendar Change


Expanded Word Study: Daniel 8:9-14

The book of Amos contains an encouraging promise for the final generation: "Surely the Lord God will do nothing but He revealeth His secret unto His servants the prophets" (Amos 3:7.)  Outlawing God's calendar and substituting a pagan calendar in its place is a monumental change.  Deceiving God's people into worshiping on a false day,while thinking that they are keeping holy the true Sabbath, is a diabolical deception.  Therefore, it would be reasonable to expect God to give a warning in the Bible of such a significant, portentous event.

Jesus Himself referred to this calendar change.  His warning against this masterpiece of deception is given almost word-for-word in both Matthew and Mark:

Matthew 24:15, 16 – "When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth let him understand:) then let them which be in Judea flee into the mountains."

Mark 13:14 – "But when he shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judea flee to the mountains."

There are not that many times the "abomination of desolation" occurs in Daniel.  They are Daniel 8:11-13; 9:27; 11:30, 31; and 12:11.  For an in-depth study of all of these passages and how it relates to the growing movement for calendar reform today, please read, "Changing Calendars: the Abomination that Desolates," in The Great Calendar Controversy.

For the purposes of the present study, however, only Daniel 8: 9-14 will be covered.

In doing the expanded word study on Daniel 8, four resources were used:

1)    The Key-Word Study Bible, KJV
2)    Interlinear Bible: Hebrew, Greek, English
3)    The New Strong's Exhaustive Concordance of the Bible
4)    The New Strong's Expanded Dictionary of Bible Words

Daniel 8:9-14:   (Supplied words, as given in the KJV, appear in parentheses.)

9        And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant (land).
10      And it waxed great, (even) to the host of heaven; and it cast down (some) of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
11      Yea, he magnified (himself) even to (margin: against) the prince of the host, and by him the daily (sacrifice) was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
12      And a host was given (him) against the daily (sacrifice) by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced; and prospered.
13      Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain (saint) which spake, How long (shall be) the vision (concerning) the daily (sacrifice), and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
14      And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days: then shall the sanctuary be cleansed.

It has been assumed that the prophetic books were largely uninfluenced by the sectarian creeds of the translators.   People have reasoned that, because the prophecies were so difficult to understand, the translators were less likely to influence the translation, than in other areas of the Bible.

This assumption is not entirely accurate.  Sometimes when the translators could not understand what a particular phrase meant, they would add a supplied word, in italics, just trying to make sense of the passage.  One such instance is found in Daniel where "daily" is mentioned in the above quoted verses.  The word "daily" means: perpetual, continuously without interruption. Not knowing what the word meant in that context, the translators supplied the word "sacrifice."  It should not have been added.  The word "sacrifice" only confuses the meaning of the texts. 

The following is the result of looking up every single word/phrase in the passage.   Words that are implied in the Hebrew are in italics; words that supplied (for clarity) are in parentheses.  The supplied word "sacrifice" has been left out.

Daniel 8:9-14:

9        And out of one of them came a little horn; and became very great, toward Egypt, the south, and toward the sun-rising, the east, and toward the Bountiful, the Supremely Splendorous, the Preëminent. 
10      And the little horn became great against the celestial bodies: the sun, moon and stars that revolve in the heights of the heavens. And the little horn made fall to the ground the sun, and moon, and the mass of blazing, shining stars who faithfully serve their Superior and trampled them (thus, destroying the knowledge of their function.)
11      Even against the Master, (the Creator), the Ruler of the faithfully serving celestial bodies, he exalted himself and by him was presumptuously promoted the continuously-without-interruption (cycle of weeks, the counterfeit measurement of time) and (as a result) the foundation of the little horn's sanctuary was made whole, safe and secure.
12      And the faithfully serving celestial bodies were delivered up, yielded and given up, (with the acceptance of) the continuously-without-interruption (calendar) because of stupidity and degeneracy: thus the little horn cast down truth and stability to the ground and the little horn worked and prospered mightily.
13      Then I heard a certain Holy One speaking and said another Holy One to that one who spoke, "Until when the vision, the continuously-without-interruption and the apostasy, the moral revolt and religious rebellion which stuns, stupefies and devastates, to deliver up both the sacred, set-apart, hallowed day and the faithfully serving celestial bodies to be trampled underfoot, abasing it?"
14      And he said to me, "For evenings/mornings: two thousand and three hundred; then vindicated, cleared, restored, cleansed and justified shall be the sacred, set-apart, hallowed, most holy day."

Just to clarify, here is our expanded word study compared, phrase by phrase, with the King James Version.   KJV in bold.

Expanded Word Study

King James Version

Verse 9:

(#259) And out of one of them 
(#3318) came a little horn;
(a - #259; little - #4704; horn - #7161) 
(Symbolically, "horn" is a "power.")

And out of one of them came forth a little horn, 

and became very great, (and became great - #1430; very - #3499) which waxed  exceeding great,
(#5045) toward Egypt, the south (#4217) and toward the sun-rising, the east (#6643) and toward the Bountiful,  the Supremely Splendorous, the Preëminent.  toward the south, and toward the east and toward the pleasant (land).

The biggest difference between the two is that in the KJV, the word "land" is supplied.   In the expanded version, "the Supremely Splendorous" is implied in the Hebrew.  Because there is only One who can rightly be called "Supremely Splendorous" – God, the supplied "land" was left off in the expanded word study.   Verse 9 is saying that the little horn power is exalting himself against God Himself.

Verse 10:

(#1430) And the little horn became great Against the celestial bodies, the sun, moon and stars that revolve in the heights of the heavens. (Against - #5704; the celestial bodies, the sun, moon and stars - #6635; that revolve in the heights of the heavens - #8064) And it waxed great, (even) (#5704) to the host (#6635) of heaven (#8064)
(#5307) And the little horn made fall (#776) to the ground (#6635) the sun, and moon, (#3556) and the mass of blazing, shining stars who faithfully serve their Superior and it cast down (some) of the host (#6635) and of the stars (#3556) to the ground (#776)
(#7429) and trampled them  (thus, destroying the knowledge of their function.) and stamped upon them (#7429).

The grammatical structure between the two is a little different.  The expanded word version follows more closely the Hebrew construction, whereas the KJV translated the passage in a sentence structure more commonly used in English. 

Verse 11:

(#5704) Even against  (#1430) Yea, he magnified (himself)
(#8269) the Master, (the Creator), the Ruler (#5704) even to (margin: against)
(#6635) of the faithfully serving celestial bodies, (#8269) the prince of the host,
(#1430) he exalted himself
(#7311) and by him was presumptuously promoted
and by him the daily  was taken away, (and by him was taken away - #7311; the daily (sacrifice) - #8548)
(#8548) the continuously-without- interruption (cycle of weeks, the counterfeit measurement of time)  
(#4349) and (as a result) the foundation of (#4349) and the place of
(#4720) the little horn's sanctuary
(#7999) was made whole, safe and secure.
his sanctuary
was cast down.
 

Verse 12:

 
(#6635) And the faithfully serving celestial bodies  And a host
(#5414) were delivered up, yielded and given up, was given (him)
(#8548) (with the acceptance of) the continuously-without-
interruption (calendar)
against the daily (sacrifice)
(#6580) because of stupidity and degeneracy: by reason of transgression,
(#7993) thus the little horn cast down and it cast down
(#571) truth and stability   the truth
(#776) to the ground  to the ground;
(#6213) and the little horn worked  and it practiced;
(#6743) and prospered mightily. and prospered.


Verse 13:

(#8085)Then I heard  Then I heard
(#259) a certain  one
(#6944) Holy One saint
(#1696) speaking speaking,
(#559) and said and another saint said (and said - #559; another -  #259; saint - #6918)
(#259) another
(#6918) Holy One
(#6422) to that one unto that certain (saint)
(#1696) who spoke, which spake,
(#5704) "Until when  How long (shall be)
(#2377) the vision, the vision
(#8548) the continuously-without-interruption (concerning) the daily (sacrifice),
(#6588) and the apostasy, the moral revolt and religious rebellion and the transgression
(#8074) which stuns, stupefies and devastates, of desolation,
(#5414) to deliver up to give
(#6944) both the sacred, set-apart, hallowed day both the sanctuary
(#6635) and the faithfully serving celestial bodies and the host
(#4823) to be trampled underfoot, abasing it?" to be trodden under foot?

Number 6944, which is translated "sanctuary" in KJV can also be translated "holy, set-apart day."   Both are correct.

Verse 14:

 
(#559) And he said to me,    And he said unto me,
(#5704) "For   Unto
(#6153/#1242) evenings/mornings:   (#505) two thousand
(#505) two thousand   (#7969) and three
(#7969) and three  (#3967) hundred
(#3967) hundred;  (#6153/#1242) days:
(#6663) then vindicated, cleared, restored, cleansed and justified (#6944) then shall the sanctuary
(#6944) shall be the sacred, set-apart, hallowed, most holy day." (#6663) be cleansed.

"He shall speak great words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High, and think to change times and laws" (Daniel 7:25, KJV.)

 "He shall insult the Most High, he shall torment/wear out the holy ones of the Most High, and he shall attempt to change the calendar and the ordinance" (Daniel 7:25, John Knox' translation.)

 "As the sign of the authority of the Catholic Church, papist writers cite "the very act of changing the Sabbath into Sunday, which Protestants allow of; . . . because by keeping Sunday, they acknowledge the church's power to ordain feasts, and to command them under sin."  (Henry Tuberville, An Abrigdment of the Christian Doctrine, page 58, as quoted in Great Controversy, page 448.)

Constantine's "Sunday law" was much more than a law that changed the day of worship from Saturday to Sunday.  It outlawed the Biblical luni-solar calendar and substituted the pagan Julian solar calendar in its place.

 "This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of the 'man of sin' foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God.  That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan's power – a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will" 
(Great Controversy, 50.)

 Calendars calculate time and at the Council of Nicæa it was decided to remain independent of Jewish calculation.

"Henceforward let us have nothing in common with the odious people [the Jews] . . . ; our Saviour has shown us another path.  It would indeed be absurd if the Jews were able to boast that we are not in a position to celebrate the Passover without the aid of their rules" (Emperor Constantine, as quoted in Heinrich Graetz, History of the Jews, quoted in "Report of Committee," 17.)